Je donne ma langue au chat
- 1
-
Partager
« Courir comme un dératé », « être un véritable cordon bleu »... D'où viennent ces expressions de la langue française ? Tout au long de cette semaine les clesjunior.com te propose de lever le voile sur quelques-unes d'entre elles. Aujourd'hui « donner sa langue au chat » n'aura plus de mystère pour toi.

Pourquoi donne-t-on sa langue au chat lorsque l'on ne parvient pas à trouver la réponse d'une devinette ? Donner sa langue revient à dire que l'on ne peut pas parler et donc que la question posée nous laisse muet. Et lorsque cette expression a vu le jour, au Moyen–âge, les mutilations étaient courantes : on coupait les mains des voleurs, on arrachait les oreilles, le nez et la langue à ses ennemis ! En fait, à cette époque, l'expression était associée aux chiens, on donnait donc « sa langue aux chiens » il est vrai que ces derniers sont plus voraces que les chats…. La langue était ainsi sûre d'être mangée, et celui qui prétendait donner sa langue au chien marquait ainsi de façon forte qu' il ne trouverait jamais la réponse à la question et donc qu'il renonçait à réfléchir encore. Au cours des siècles, on a préféré dire « donner sa langue au chat », car l'animal est moins féroce, plus délicat : on s'éloigne ainsi de la période brutale du Moyen-âge ou étaient pratiquée les pires tortures….
Le bonus « animaux » :
Pourquoi dit on dit « fier comme un pou », alors qu'un pou est laid et sale et n'a rien pour être fier (d'ailleurs on dit aussi laid comme un pou). En fait le pou est ici l'ancienne dénomination du coq, le mari de la poule et le père du poulet. Le coq est le chef de la basse-cour et à une attitude fière : on dit aussi « faire le coq », pour « faire le fier ».
Demain : à la queue le
Trop bien, j'adore ! 😎