Tè, de quoi tchatcher comme dégun
- 1
-
Partager
La façon de parler marseillaise est un des emblèmes de cette ville à l'accent chantant. Ce « parler » aura bientôt un dictionnaire…

Le marseillais, c'est du français, précisent les auteurs du dictionnaire marseillais. Mais un français tellement inhabituel, qu'il est parfois incompréhensible à ceux qui ne le pratiquent pas…
Quand le français est devenu la langue nationale, une grande partie des Marseillais continuaient à parler le patois provençal. Puis ils l'ont accommodé avec le français, créant un langage particulier accompagné d'un accent prononcé…
Contrairement à ce que l'on croit, le langage marseillais ne vient pas du mélange des langues apportées par les nombreuses populations d'immigrés accueillies à Marseille. Le « Marseillais » vient à 90% du vocabulaire provençal.
Les Marseillais ne font exprès d'utiliser un langage particulier, ils l'utilisent de manière naturelle, entre amis ou en famille. D'ailleurs, même les journaux marseillais l'utilisent.
Voici quelques mots du parler marseillais, que l'on peut néanmoins retrouver dans tout le sud de la France :
Bestiasse : grosse bête.
Broncher : avoir quelque chose à dire.
Cagade : grosse bêtise.
Cagnard : grosse chaleur du soleil.
Dégun : personne.
Dévarié : perturbé.
Esquicher : écraser, serrer.
Fondu : fou.
Faire le mia : frimer.
Le Oaï : la pagaille.
Péguer : coller.
Queutchi : rien.
Tchatcher : parler.
Tè : tiens.
Zef : déformation de « Zéphir ». Vent.
Zoù ! : ça y
😎 Merci pour ces ressources géniales.